The French term for boredom, ennui, is sometimes used in English as well, at least since 1778. The term ennui was first used "as a French word in English;" in the 1660s and it was "nativized by 1758".[7] The term ennui comes "from French ennui, from Old French enui "annoyance" (13c.), [a] back-formation from enoiier, anuier.[7] "The German word for "boredom" expresses this: Langeweile, a compound made of lange "long" and Weile "while", which is in line with the common perception that when one is bored, time passes "tortuously" slowly.[8]
In Experience Without Qualities: Boredom and Modernity, Elizabeth Goodstein traces the modern discourse on boredom through literary, philosophical, and sociological texts to find that as "a discursively articulated phenomenon...boredom is at once objective and subjective, emotion and intellectualization—not just a response to the modern world but also a historically constituted strategy for coping with its discontents."[3] In both conceptions, boredom has to do fundamentally with an experience of time and problems of meaning.
The French loanword ennui comes from the very same Late Latin word that gave us annoy — inodiare ("to make loathsome"). We borrowed ennui several centuries after absorbing annoy into the language. Ennui deals more with boredom than irritation - and a somewhat specific sort of boredom at that. It generally refers to the feeling of jadedness that can result from living a life of too much ease. The poet Charles Lloyd described it well in his 1823 Stanzas to Ennui when he referred to that world-weary sensation as a "soul-destroying fiend" which visits with its "pale unrest / The chambers of the human breast / Where too much happiness hath fixed its home."
×