Boredom is caused by lack of interest. You can have many hobbies or none at all, you can be around a group of people, or all by yourself. Boredom is not caused by the environment, nor the activities. It is a matter of the heart. If you have many interests you will never be bored but then again you can have only one interest, and still never be bored. If you follow your heart and act upon your hearts desires, there are numbers of possible emotions and mental states, however, boredom would not be one of them. Boredom is a state of mind that is close to blank, or a heart that is empty with no ...
One more key element of boredom is control. Boredom often occurs when you have little control over your situation. Waiting rooms, lectures, and airline gates are all places where you have little control over your situation. Normally, we react to unpleasant situations by changing the situation. If you don’t like a book you are reading, for example, you close it and do something else. Boredom happens when you are unable to change the situation.
The French term for boredom, ennui, is sometimes used in English as well, at least since 1778. The term ennui was first used "as a French word in English;" in the 1660s and it was "nativized by 1758". The term ennui comes "from French ennui, from Old French enui "annoyance" (13c.), [a] back-formation from enoiier, anuier. "The German word for "boredom" expresses this: Langeweile, a compound made of lange "long" and Weile "while", which is in line with the common perception that when one is bored, time passes "tortuously" slowly.
The French loanword ennui comes from the very same Late Latin word that gave us annoy — inodiare ("to make loathsome"). We borrowed ennui several centuries after absorbing annoy into the language. Ennui deals more with boredom than irritation - and a somewhat specific sort of boredom at that. It generally refers to the feeling of jadedness that can result from living a life of too much ease. The poet Charles Lloyd described it well in his 1823 Stanzas to Ennui when he referred to that world-weary sensation as a "soul-destroying fiend" which visits with its "pale unrest / The chambers of the human breast / Where too much happiness hath fixed its home."